יום בחיי מתורגמנית סימולטנית הכירו את המחלקה לתרגום זכויות שפה, וחשיבותן במניעת אפליה חולמים ומתרגמים: ראשית התרגום לקולנוע בארץ ישראל אתגר קרת בכנס המחלקה - על כתיבה, תרגום וחברות איך נראית סביבת העבודה של מתורגמנית סימולטנית? סימפוזיון על תפיסות אנושיות של תרגום מכונה ערב עיון על תרגום, טכנולוגיה ורוח האדם השמטות לשוניות בצרפתית המודרנית תרגום שמות סרטים בישראל - כאן 11 ייחודו של התרגום צמוד-המוסיקה רב לשוניות ותרגומה בתשדירי בחירות בישראל שיעורי תרגום בעל פה במעבדת המחלקה