עבודות סמינריון ועבודות קורס
שנה Sort ascending | מחבר | |
---|---|---|
תרגום, היסטוריה והמלחמה הקרה | 2022 | יגאל וולט |
מתורגמנות בבתי משפט: משפטים בין-לאומיים ומקומיים על פשעים שבוצעו במלחמת העולם השנייה | 2022 | רינה גפן |
תרגום משותף בהתנדבות בעת משברים הומניטריים | 2022 | רינה גפן |
ספרות ילדים מתורגמת ואידאולוגיה בברית המועצות, 1960-1930 | 2021 | אנסטסיה ליברמן |
כל המרבה בבריתות הרי זה משובח | 2020 | נתלי שטיבלמן |
אוריינטליזם ואנטי-אוריינטליזם בתרגומו של ארברי ל"ענק היונה" | 2018 | רונית רגב-כביר |
מאפיינים של בית הדין לעבודה - השלכות על סוגיית המתורגמנות, מקרה מבחן: בית הדין האזורי לעבודה בירושלים | 2011 | מור חיים רות |
מטפורות בנושא התרגום שנאמרו או שנכתבו על ידי מתרגמים ואנשי רוח ותרבות ישראליים בחמישים השנה האחרונות | 2010 | גורדון עדי |
בעיות ופתרונות בתרגום לאנגלית של הסיפור "עגונות" מאת ש"י עגנון | 2009 | כהן דוריאן |
השוואה פרגמטית בין מקור ותרגום לכתוביות בשלושה דיאלוגים מתוך הסרט הפצוע האנגלי | 2009 | סידר (פרידמן) טלי |