
ד"ר טניה ווינובה
קורות חיים
ד"ר טניה ווינובה השלימה תואר שני ותואר שלישי במחלקה לתרגום וחקר התרגום באוניברסיטת בר־אילן. בעבודת התזה עסקה בהביטוס של מתרגמי ספרות רוסית לעברית ובעבודת הדוקטורט התמקדה בייצוגים עצמיים של מתורגמנים קהילתיים בישראל רבת התרבויות. ד"ר ווינובה היא מתורגמנית כנסים וּועידות ומתרגמת מוסמכת (משנת 2006).
ד"ר ווינובה מלמדת מבואות לחקר התרגום והמתורגמנות במכללת בית ברל, במכללת אורנים ובתוכנית להכשרת מתורגמני שפת הסימנים הישראלית באוניברסיטת בר־אילן.
ד"ר ווינובה היא עמיתת מחקר במכון להגירה ושילוב חברתי, המרכז האקדמי רופין, ורכזת קהילת הגירה ודמוגרפיה באגודה הסוציולוגית הישראלית. במחקריה היא עוסקת בקשרי גומלין בין תרגום להגירה בעתות משבר ומלחמה תוך התמקדות במתורגמנים־מהגרים מברית המועצות לשעבר בישראל ובבחינת ייצוגים עצמיים של מתרגמים ומתורגמנים בהקשרים רבי תרבויות.
לצד ההוראה והמחקר, ד"ר ווינובה עוסקת גם בפעילות ציבורית, בין היתר, היא חברה־מייסדת בקואליציה להנגשה לשונית בישראל ומכשירה מתורגמנים במגזר הציבורי בשירותי בריאות, רווחה ובבתי המשפט.
תאריך עדכון אחרון : 18/12/2023