פרופ' אלדעה ויצמן

פרופ'
הוראה ומחקר
פרופ' אלדעה ויצמן
טלפון: 
פקס: 
דוא"ל: 
משרד: 
שעות קבלה: 
מידע נוסף: 

מידע נוסף

אלדעה ויצמן היא פרופ' מן המניין במחלקה לתרגום בבר-אילן, שם היא מלמדת פרגמטיקה משווה בין תרבויות וסוגיות בחקר התרגום  בגישה פרגמטית. בנוסף, היא מכהנת כראשת היחידה ללימודים בין-תחומיים באוניברסיטה. היא חוקרת בתחום חקר השיח המשווה (עברית-אנגלית-צרפתית) בגישה סוציו-פרגמטית, ומתמקדת בחקר העקיפות (אירוניה, אתגור) והמיצוב בשיח. בנושאים אלה ערכה בשיתוף גליונות מיוחדים בכתבי עת באנגלית, בצרפתית ובעברית, ופרסמה, בין היתר, ב-  Journal of Pragmatics, Language Sciences, Argumentation et Analyse du Discours, Questios de Communication,  , בלשנות עברית, שפה וחברה וחלקת לשון. ספרה Positioning in media Dialogue: Negotiating roles in the new interview, המבוסס על מחקר בתמיכת האקדמיה הישראלית למדעים, יצא לאור ב 2008 בהוצאת  ג'ון בנג'מינס.  פרופ' ויצמן אף ניהלה מחקר משותף עם פרופ' לאה קוזמינסקי בנושא "סנגור עצמי אצל סטודנטים בעלי לקויות קריאה", בתמיכת האקדמיה הישראלית למדעים.  לאחרונה יצאו לאור שני ספרים בעריכתה (בשיתוף עם פרופ' אניטה פטזר) בהוצאת John Benjamins.  הספרים מסכמים מחקר שנעשה בשיתוף חוקרים באירופה ובתמיכת הקרן האירופית למדעים, ועניינו ניתוח פרגמטי-לשוני של השיח הפוליטי–תקשורתי בהקשרים שונים (ישיבות פרלמנט, ראיונות, דיונים, נאומים, מאמרי מערכת, טוקבקים, פורומים אינטרנטיים וטוויטר). כיום היא מנהלת מחקר מבוסס קורפוס משווה בנושא השימוש באירוניה בעיתונות הכתובה, הנשען על קורפוס מקוון של מאמרי דעה ותגוביות בעברית ובצרפתית.

קורות חיים

השכלה, פעילוות אקדמית, מענקי מחקר, הנחיית תלמידים מתקדמים: ראו 

http://translation.biu.ac.il/en/elda-weizman

 

פרסומים

קורסים

תרגום ופרגמטיקה (שיעור)

עקיפות בשיח: השוואה בין תרבויות והשלכות לתרגום

לשון וכוח: השוואה בין תרבויות והשלכות לתרגום

עקיפות ונימוס: השוואה בין תרבויות והשלכות לתרגום

אירוניה והומור: השוואה בין תרבויות והשלכות לתרגום

 

 

מחקר

מחקר בתהליך: אירוניה בתגוביות ובמאמרי עמדה בעיתונות המקוונת: בחינה משווה מבוססת-קורפוס של דפוסי אירוניה תלויי תרבות.

אתגור בריאיון החדשותי ובשיח הציבורי

חקר התרגום בגישה פרגמטית

הרצף חידוש/נתון בפרוזודיה ובספרות.

פניות: דפוסים תלויי תרבות של ההבחנה tu/vous

תחומי עניין

תחומי עניין: